Змей - Страница 50


К оглавлению

50

Я готов был сказать «да», и вдруг…

Вспыхнул свет, очень слабый, но моим отвыкшим глазам показалось, что в лицо уперся прожектор. Медведь и Пантера разом приняли боевую стойку. Возле большой двери лифта откатилась маленькая, доселе незаметная. Подняв руки, на узкой лесенке стоял человек. Настоящий человек, в парадном бархате и кружевах, прямо-таки член парламента. Я подумал, что схожу с ума крайне не вовремя.

— Не стреляйте! — поспешно произнес парламентарий на вполне сносном русском, давая возможность разглядеть себя. Это была женщина, пожилая китаянка, увешанная целой кольчугой регалий. — Достаточно крови! Я желаю иметь беседу с господином Антонио…

— Май Год! — прохрипел Изи. — Это же Пай Ли…

— Кто такая? — холодно осведомилась Серж, не выпуская «гостью» из прицела.

Пай Ли перенесла оскорбление с традиционным восточным стоицизмом.

— Невзирая на обстоятельства, приятно встретить соотечественника. Представьте меня, юноша, вашим… коллегам, — и добавила быструю фразу на китайском.

Изи поперхнулся.

— Госпожа Пай Ли, член Ассамблеи Республики, советник министра обороны и… — Он тяжело выдохнул: — И совладелица корпорации «Охота братьев Ли».

— Ах да, как же я сразу… — прошептал Марио.— Почему тогда «братья»? — Ничего умнее спросить я не придумал.

— Потому что Охотой управляют мои сыновья. Господин Антонио, я специально прилетела с Земли, чтобы иметь беседу с вами. Возможно, вы выскажете свои пожелания, я — свои, и обнаружится, что мы преследуем общую цель.

— Какую же?

— Мир, господин Антонио. Мир на планете.

13. Братья Ли

Следует четко понимать, чем отличается плазменная пушка от предохранителя. Пушка — не более чем дитя боевой фантастики, которой я зачитывался в далеком тинейджерском возрасте. Плазменный предохранитель в качестве оружия опасен примерно так же, как мощный ковшовый экскаватор. При толковом управлении натворит еще тех дел… А в реальности представляет собою устройство, внутри которого мудрено изогнутое магнитное поле удерживает в четвертом состоянии некоторое количество сильно сжатой материи. Вот и все, на словах необычайно просто. Предохранители встраивают в клапаны щитов при монтаже энергостанций, чтобы в нужный момент они взрывались и отводили напор магмы в резервное русло. На поверхность их никогда не поднимают, кроме нашего случая, естественно… Если повернуть два ключика и правильно нажать кнопочки, магнитная ловушка ослабнет и бабахнет во всех направлениях, килотонн на десять, скромно, но со вкусом. Я их и брать не хотел, но тот, кто нас экипировал, как всегда, видел дальше и яснее.

— Вы пытаетесь предложить мне сделку?

Честно говоря, я понятия не имел, как со столь важной персоной разговаривать. Не исключено, что в это самое мгновение нас окружают, а тетка полезла под пули, потому что электроника вышла из строя.

— Да, господин Антонио, сделку. Только не на тех условиях, что вы предполагаете услышать. Вы получите пульсатор. Могу я попросить отвести от меня оружие? Вы можете не опасаться, за стенкой шестеро моих телохранителей и пилот челнока, но им приказано не стрелять ни при каких условиях.

— Неплохая идея! — процедил Медведь, затем оглянулся на меня и нехотя опустил ствол.

— Да, идея неплохая, — невозмутимо продолжала госпожа Ли. — Учитывая, что в момент моей гибели по периметру завода сработают четыре ядерных заряда и данная цепь никак не связана с пораженным хардом. Если ваша цель — самоубийство, то стреляйте. Учтите только, что человеческий персонал уже эвакуирован. Тут никого нет, кроме нас и бригады инженеров. Кто-то же должен помочь вам запустить пульсатор…

Мне почудилась в ее голосе издевка, но глазки оставались абсолютно оловянными.

— Финита! — сплюнул Марио.

— Тогда почему вы нас просто не взорвете? — подал реплику Медведь.

— Вы поставили нас перед крайне непростым выбором, — отозвалась Ли. — Поймите, технологию можно восстановить, а утерянное реноме семьи — почти нереально. Корпорация не должна остаться в истории как зачинщик войны.

— Вы просто тянете время.

— Нет, мы в равном положении. Должна сделать комплимент вашим специалистам, мы не рассчитывали на использование рабочей плазмы. Смелый ход, господин Антонио. Если вы прикажете сейчас выпустить вторую гильзу, не исключено, что взорвется реактор энергостанции. В таком случае в проигрыше окажутся все. Мы ведем переговоры, господин Антонио?

— Юлий, — спросил я тихонько в микрофон, — что там наверху?

— Тишина! — отозвался горняк. — «Чжан Ю» сел в пятнадцати километрах на северо-восток. Или меня сейчас размажут дальнобойным, или…

— Я обещаю, боевых действий не будет, — прервала Ли. — Если вы сами не спровоцируете.

— Ладно, пока отбой. Не расслабляйтесь там, — вздохнул я. — Ну, госпожа советник, пошли, пообщаемся.

За дверцей обнаружился достаточно уютный тамбур. За тамбуром в окошке я разглядел широкую шахту с открытыми в звездное небо половинками люка и два челнока с охраной. Мы присели на жесткие откидные скамеечки. Какое-то время Пай Ли бесстрастно меня разглядывала, словно редкий экземпляр жука отловила. Я поклялся, что не начну болтать первым, к переговорам такого уровня капитана Молина не приучали, да и не совсем понятно было, кто из нас диктует условия.

— Господин Антонио, вы всерьез надеялись впятером одолеть охрану корпорации?

— Что я должен вам ответить?

— Там, снаружи, я сказала неправду, специально для ваших сообщников. Чтобы не наделали еще больших глупостей. На стапель вам не пробиться, это не под силу даже десантной эскадре. Теперь взгляните наверх.

50